このQ&Aは役に立ちましたか?
締切済み
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:トイレ・ベンチブラケット 図面 翻訳)
トイレ・ベンチブラケット図面の翻訳
2023/10/20 03:35
このQ&Aのポイント
- トイレ・ベンチブラケット図面の英訳について質問です。
- スチールのサイズは、PL-580mm x 100mm x 3.2mm 、φ34mm x 3.2mmです。
- お手数をおかけしますが、よろしくお願いします。
※ 以下は、質問の原文です
トイレ・ベンチブラケット 図面 翻訳
2019/07/24 13:40
英訳は以下の内容でよろしいでしょうか。
(1)スチール PL-580*100*3.2t
Steel: PL-580mm x 100mm x 3.2mm thickness
(2)スチール φ34*3.2t
Steel: Diameter 34mm x 3.2mm thickness
宜しくお願い申し上げます。
回答 (1件中 1~1件目)
英語として通じると思います。
ところで、(2)の方は、メダルのような円板なのか、板にあけた穴なのか、どちらなのでしょうか?
できれば、訳出しておいた方が親切と思います。
このQ&Aは役に立ちましたか?
この質問は投稿から一年以上経過しています。
解決しない場合、新しい質問の投稿をおすすめします。
補足
2019/07/24 16:11
御回答いただきまして有難うございました。
(2)に関してお答えいたします。板にあけた穴でございます。「訳出したおいた方が親切だと思います。」との御推奨をいただきましたが、もしよろしければご参考の訳文を御呈示いただければ幸いです。宜しくお願い致します。