本文へ移動
サポートシェアリングソリューション
OKWAVE Plus

このQ&Aは役に立ちましたか?

締切済み
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:トイレ・ベンチブラケット 図面 翻訳)

トイレ・ベンチブラケット図面の翻訳

2023/10/20 03:35

このQ&Aのポイント
  • トイレ・ベンチブラケット図面の英訳について質問です。
  • スチールのサイズは、PL-580mm x 100mm x 3.2mm 、φ34mm x 3.2mmです。
  • お手数をおかけしますが、よろしくお願いします。
※ 以下は、質問の原文です

トイレ・ベンチブラケット 図面 翻訳

2019/07/24 13:40

英訳は以下の内容でよろしいでしょうか。
(1)スチール PL-580*100*3.2t
Steel: PL-580mm x 100mm x 3.2mm thickness

(2)スチール φ34*3.2t
Steel: Diameter 34mm x 3.2mm thickness

宜しくお願い申し上げます。

回答 (1件中 1~1件目)

2019/07/24 15:12
回答No.1

英語として通じると思います。

ところで、(2)の方は、メダルのような円板なのか、板にあけた穴なのか、どちらなのでしょうか?
できれば、訳出しておいた方が親切と思います。

補足

2019/07/24 16:11

御回答いただきまして有難うございました。
(2)に関してお答えいたします。板にあけた穴でございます。「訳出したおいた方が親切だと思います。」との御推奨をいただきましたが、もしよろしければご参考の訳文を御呈示いただければ幸いです。宜しくお願い致します。

質問者

このQ&Aは役に立ちましたか?

この質問は投稿から一年以上経過しています。
解決しない場合、新しい質問の投稿をおすすめします。

質問する

お礼をおくりました

さらに、この回答をベストアンサーに選びますか?

ベストアンサーを選ぶと質問が締切られます。
なおベストアンサーを選びなおすことはできません。